Keine exakte Übersetzung gefunden für عصر الفضاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عصر الفضاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il y a cinquante ans, en 1957, l'ère de la conquête de l'espace s'est ouverte avec le lancement du premier satellite soviétique, Spoutnik.
    وقبل خمسين سنة، في عام 1957، بزغ فجر عصر الفضاء مع الساتل السوفياتي "سبوتنِك".
  • Nous célébrons le cinquantième anniversaire du lancement de Spoutnik 1, qui a ouvert l'ère spatiale.
    إننا نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين لإطلاق الساتل سبوتنك 1، الذي استهل عصر الفضاء.
  • L'utilisation des services qu'offriront les futures installations spatiales devrait promouvoir la mise en place d'un réseau national de satellites de radiodiffusion et de télévision, de transmission de données et de fourniture de services Internet.
    فكان ذلك التاريخ (4 تشرين الأول/أكتوبر) إشارة أيضاً لبدء عصر الفضاء، الذي يحتفل بذكراه الخمسين في عام 2007.
  • À l'ère de l'espace, il est évident que la technologie de l'espace a de plus en plus d'influence sur les processus modernes de production et sur notre vie quotidienne.
    وفي هذا العصر، عصر الفضاء، من الواضح أن لتكنولوجيا الفضاء تأثير متزايد على عمليات الإنتاج الحديثة وعلى الحياة اليومية.
  • J'en viens à présent à la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace. Depuis le début de l'ère spatiale, le rôle de l'espace dans notre vie quotidienne n'a cessé de se développer.
    وأنتقل الآن إلى منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، فمنذ قدوم عصر الفضاء يتزايد أداء الفضاء الخارجي لدور رئيسي في حياتنا اليومية.
  • La nouvelle politique spatiale américaine s'inscrit largement dans la continuité des politiques précédentes, et ce depuis le début de l'ère spatiale.
    وسياسة الفضاء الوطنية الجديدة للولايات المتحدة شبيهة إلى حد بعيد للغاية بالسياسات التي سبقتها وتمثل استمرارية كبيرة مع سياسة الفضاء الأمريكية التي يعود تاريخها إلى بداية عصر الفضاء.
  • Tous les États se doivent d'accepter cet objectif commun dans l'intérêt des générations futures, sous peine de mettre fin à l'ère spatiale alors qu'elle vient à peine de commencer.
    يجب على جميع الدول أن تتفق على هذا الهدف المشترك لمصلحة الأجيال المقبلة، وإلا ستخاطر بالقضاء على عصر الفضاء في الوقت الذي قد بدأ فيه من فوره.
  • M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace.
    السيد بتاكي (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن ردهة هذا المبنى تحتوي على ما يذكرنا بنصف القرن الأول من عصر الفضاء.
  • L'Organisation des Nations Unies a fait une large place au développement de la coopération internationale dans les activités spatiales dès l'avènement de l'ère spatiale, marqué par le lancement réussi de Spoutnik I en 1957.
    أولت الأمم المتحدة مبكّرا أهمية لتعزيز التعاون الدولي في العمل في مجال الأنشطة الفضائية منذ بداية عصر الفضاء، الذي شهد نجاح إطلاق سبوتنيك الأول في عام 1957.
  • Ces principes ont aidé à mettre fin à l'ère de la guerre froide de la course à l'espace.
    وساعدت هذه المبادئ على إنهاء عصر سباق الفضاء في الحرب الباردة.